Slovene pronouns

Contents

Substantival Pronoun

Substantival pronouns can replace a noun in a sentence; this is, as opposed to, say, an adjective or an adverb.

Personal Pronoun

A personal pronoun denotes the speaker (I), the addressee (you) or a third person (it). Personal pronouns in Slovene are inflected in a somewhat unusual way, for there are many different forms for each of the pronouns, as indicated below. Solidi (/) separate the masculine, feminine and neuter forms if applicable.

The first person (I, the two of us, we):

  Singular Dual Plural
Nom. jaz midva / midve | medve / midve | medve mi / me / me
Gen. mene | me naju (dveh) nas
Dat. meni | mi nama (dvema) nam
Acc. mene | me | -me naju (dva / dve / dve) | nas (dva / dve / dve) nas
Loc. pri meni pri naju (dveh) | pri nas dveh | pri nama (dvema) pri nas
Inst. z menoj | z mano z nama (dvema) z nami

The second person:

  Singular Dual Plural
Nom. ti vidva / vidve | vedve / vidve | vedve vi / ve / ve
Gen. tebe | te vaju (dveh) | vas (dveh) vas
Dat. tebi | ti vama (dvema) vam
Acc. tebe | te | -te vaju (dva / dve / dve) | vas (dva / dve / dve) vas
Loc. pri tebi pri vaju (dveh) | pri vas dveh | pri vama (dvema) pri vas
Inst. s teboj | s tabo z vama (dvema) z vami

The third person (masculine) (he, they (2), they):

  Singular Dual Plural
Nom. on onadva | ona oni
Gen. njega | ga njiju | ju | jih | njih (dveh) | nju | -nju njih | jih
Dat. njemu | mu njima (dvema) | jima njim | jim
Acc. njega | ga | -nj, -enj njiju | ju | jih | njih (dva) | nju | -nju njih | nje | jih | -nje
Loc. pri njem pri njiju | pri njih (dveh) | pri njima (dvema) pri njih
Inst. z njim z njima (dvema) z njimi

The third person (feminine) (she, they (2), they):

  Singular Dual Plural
Nom. ona onidve | onedve one
Gen. nje | je njiju | ju | jih | njih (dveh) | nju | -nju njih | jih
Dat. njej | nji | ji njima (dvema) | jima njim | jim
Acc. njo | jo | -njo njiju | ju | jih | njih (dve) | nju | -nju njih | nje | jih | -nje
Loc. pri njej | pri nji pri njiju | pri njih (dveh) | pri njima (dvema) pri njih
Inst. z njo z njima (dvema) z njimi

The third person (neuter) (it, they (2), they):

  Singular Dual Plural
Nom. ono onadva | onidve | onedve ona
Gen. njega | ga njiju | ju | jih | njih (dveh) | nju | -nju njih | jih
Dat. njemu | mu njima (dvema) | jima njim | jim
Acc. ono | njega | ga | -nj | -enj njiju | ju | jih | njih (dve) | nju | -nju njih | nje | jih | -nje
Loc. pri njem pri njiju | pri njih (dveh) | pri njima (dvema) pri njih
Inst. z njim z njima (dvema) z njimi

Forms of the accusative starting with - only appear in compound words. For example:

Note: The nominative forms of personal pronouns are not used in neutral sentences, but rather only when stressing the subject, especially so for the first person singular (I (Jaz)). While regular forms, they are so seldom used, peculiarly in spoken language, that their use strikes one as odd. This is likely because, unlike in English, the form of the verb gives all applicable information such as the gender, grammatical number and person by itself.

Reflexive Personal Pronoun

The reflexive pronoun in Slovene is se or sebe. The reflexive personal pronoun is special in that it does not have the nominative form. It is, however, the same for all persons and grammatical numbers; that it, it is dependent solely on case. Se (sebe) is the accusative form of the reflexive pronoun.

For example:

Similarly as in German and English, the reflexive pronoun can sometimes be replaced by the reciprocal phrase drug drugega (each other, one another; in German, einander). Thus: "Drug drugemu umivata roke." (The two of them are washing each other's hands; or in German, Sie waschen einander die Hände) or "Umivata drug drugega." (The two of them are washing each other, or in German, Sie waschen einander).

The accusative se can bind with prepositional words just like other personal pronouns; it is, namely, an enclitic:

Other cases and examples:

Interrogative Pronoun

The substantival interrogative pronouns introduce direct and indirect questions. There are two nominative forms: kdo (who) and kaj (what). They are declined as shown at cases above.

Relative Pronoun

The substantival relative pronoun ends in -r: kdor (someone who), kar (something that).

Nom. kdor | kar
Gen. kogar | česar
Dat. komur | čemur
Acc. kogar | kar
Loc. pri komer | pri čemer
Instr. s komer | s čimer

Negative Pronoun

The negative pronoun, a substantival pronoun at that, starts with ni-: nihče (nobody), nič (nothing) (similar are also the adverbs nikjer (nowhere), nikoli (never), nikdar (never), however they are not true pronouns, since they are not inflected).

A negative pronoun demands a negative predicate, resulting in the so-called double negation.

Total Pronoun

The substantival total pronouns are vsakdo (everyone) and vse (everything). Vsak (everyone) is an adjectival pronoun that can function as a substantival one, and is thus declined as per the adjectival declension. Also in this category are vsakateri (-e, -a) (everyone) and vsakteri (-e, -a) (everyone, but also used in other, adjectival senses), both of which are old-fashioned and not used in modern language.

Inflection:
Nom. vsakdo | vse
Gen. vsakogar | vsega
Dat. vsakomur | vsemu
Acc. vsakogar | vse
Loc. pri vsakomer | pri vsem
Instr. z vsakomer | z vsem

Indefinite Pronoun

The substantival indefinite pronoun is a pronoun starting with ne-: nekdo (someone), nekaj (something). The indefinite pronoun refers to an unknown or deliberately untold person or object. The inflexion follows the pattern of kdo and kaj.

Unspecified Pronoun

The substantival unspecified pronouns are kdo (someone, anyone) and kaj (something, anything), referring to any unspecified person or object, or one that can be chosen at will. They are inflected in the same way as kdo and kaj in the interrogative sense.

In some cases, the indefinite and unspecified pronouns can stand in the place of one another, but not always, especially not in literary language.

Relative Unspecified Pronoun

The substantival relative unspecified pronouns are kdorkoli or kdor koli (whoever) and karkoli or kar koli (whatever). The meaning conveyed is very similar to the unspecified pronoun. The inflexion follows the pattern of the relative pronoun with -koli or  koli appended. The space, as shown, is optional, but for sake of consistency, once one method has been adopted, one should not use the other.

Manifold Pronoun

The substantival manifold pronouns are marsikdo (many [persons]) and marsikaj (many [things]). The inflexion follows the basic pattern of kdo and kaj. These pronouns refer to many people and many things, however they are singular in nature in Slovene. In addition to marsi-, other prefixes are possible, such as redko- (redkokdo: rarely anyone), mnogo- (mnogokdo = marsikdo, although perhaps somewhat less usual) and malo- (malokdo: few [persons]).

Adjectival Pronoun

Personal Possessive Pronoun

The possessive adjective denotes, obviously, possession of someone or something. Solidi separate the masculine, feminine and neuter forms of the adjectival pronoun respectively if applicable.

An example for the first person singular (I):

  Singular Dual Plural
Nom. moj / moja / moje moja / moji / moji moji / moje / moja
Gen. mojega / moje / mojega mojih mojih
Dat. mojemu / moji / mojemu mojima mojim
Acc. mojega / mojo / moje moja / moji / moji moje / moje / moja
Loc. pri mojem / pri moji / pri mojem pri mojih pri mojih
Inst. z mojim / z mojo / z mojim z mojima z mojimi

To obtain other possessive pronouns, moj- should be replaced with:

The endings remain the same.

Example sentences:

Reflexive Possessive Pronoun

When the possessive pronoun refers to the subject of the sentence in question, it is of a special kind, namely the so-called reflexive possessive pronoun, svoj (in the appropriate form, as above).

The reflexive possessive and 'normal' possessive pronouns make some ambiguous English sentences perfectly clear in Slovene. The sentence "She has taken her towel into the bathroom." can be translated into the following two ways:

Non-Personal Adjectival Pronouns

  Qualitative (Kakovostni) Relational (Vrstni) Possessive (Svojilni) Quantitative (Količinski)
Interrogative (Vprašalni) kakšen, kolikšen (what kind of, to what extent) kateri (which, what) čigav (whose) koliko (how much, how many)
Relative (Oziralni) kakršen (the kind that) kateri, ki (which, that) čigar, katerega (whose) kolikor (as much)
Negative (Nikalni) nikakršen (of no kind) noben, nobeden (no one) nikogar, ničesar (of no one, of nothing) nič, noben (nothing, none)
Total (Celostni) vsakršen (of every kind) vsak (everyone) vsakogar, vsega (of everyone, of everything) ves, oba (all, both)
Indefinite (Nedoločni) nekak(šen) (some kind of) neki (some(one)) nekoga, nečesa (someone's, something's) nekoliko (somewhat)
Unspecified (Poljubnostni) kak(šen) kateri čigav koliko
Relative Unspecified (Oziralni poljubnostni) kakršenkoli (whatever kind) katerikoli (whichever) čigarkoli (whosever) kolikorkoli (however much)
Mnogostni (Manifold) marsikak(šen) (of many kinds) marsikateri marsičigav dokaj, precej (quite a bit, quite a lot)
Differential (Drugostni) drugačen (different) drug (someone else) drugega (of someone else) ne toliko (not that/as much)
Equal (Istostni) enak (of the same kind) isti (the same) istega (of the same one) enako (the same [amount])
Demonstrative (Kazalni) tak(šen) (of this kind) ta, tisti, oni (that one) tega (of that one) toliko (this much)

Quantitative adverbial pronouns are non-inflected at all times. All other pronouns are normally inflected.

Examples: